Rectificaciónes y Derechos de los Niños a la Privacidad

Allá

Esta es una versión cantable de "Out There" traducida por Bretón Palm.

Allá Out There*
Tras los parapetos
puedo ver la gente allá,
Escondido por toda mi vida
Tras de las ventanas reconozco cada ser
Quiero aprender cada historia
Reconozco caras por la calle
Aunque nadie va a conocerme
Cada día quiero caminar y pasear
por la calle
con la gente

Y allá
tienen libertad
veinticuatro-horas
en la sociedad
me-encantaría

Allá
Donde viven los demás
Quiero ver
Quiero huir
Qué me den un día allá

Allá con molineros, tejedores,
los demás
Tras las aguilones puedo verlos
Cada día andan
por allí y por allá
Sin pensar en todos sus regalos

Si yo fuera normal
Estuviera con ellos

Allá
por el río Seine
Agua fresca allá
Con todos los demás
en aire libre allá
veinticuatro horas

yo seré feliz
una vez
por allí
por allá
por la calle
nada más

Qué me den
un día-allá
Safe behind these windows
and these parapets of stone
Gazing at the people down below me
All my life I watch them as I hide up here alone
Hungry for the histories they show me
All my life I memorize their faces
Knowing them as they will never know me
All my life I wonder how it feels to pass a day
Not above them
But part of them

And out there
Living in the sun
Give me one day out there
All I ask is one
To hold forever

Out there
Where they all live unaware
What I'd give
What I'd dare
Just to live one day out there

Out there among the millers and the weavers
and their wives
Through the roofs and gables I can see them
Ev'ry day they shout and scold
and go about their lives
Heedless of the gift it is to be them

If I was in their skin
I'd treasure ev'ry instant

Out there
Strolling by the Seine
Taste a morning out there
Like ordinary men
Who freely walk about there
Just one day and then

I swear I'll be content
With my share
Won't resent
Won't despair
Old and bent
I won't care

I'll have spent
One day out there.


*"Out There". written by Stephen Schwartz, is copyright protected by the Walt Disney Corporation and may not be used, whole or in part, without permission of the copyright holders. However, Bretón Palm's Spanish version ("Allá") shown above is in the public domain.
Si usted o algún otro merece el crédito para cualquier cosa en este sitio, o si cualquier cosa aquí se presenta por cualquier razón, notifiqúenos por favor que inmediatamente y tomaremos el cuidado de él.

¡Índice Música!
¡Índice Principal!